Про текст (читаем после, сюжетный спойлер)У этой сказки забавная история. Мы с соавтором написали ее в школе, на открытом уроке, где нужно было "поразить" непрошеных гостей из РОНО. Наш директор, как всегда, ничего не сообщила заранее, с чисто змеиной ласковостью заявив в последний момент, что "раз лучшие - справитесь". Но придумать что-то за час на пустом месте непросто даже чародеям. Точнее, придумывала обычно я, но в тот раз, насколько помню, как обычно лезли в голову сплошные ужасы.
Помогло то, что пока я в задумчивости сидела на подоконнике в переходе, и размышляла как убить эту тварь сочинить сказку, машинально принюхалась к сидящему на скамейке соавтору, от которого пахло чудесным творением японского парфюмера Masaki Matsushima, под названием Aqua Mat. Нет, Риш, это не я подарила. Это исключительно самостоятельная находка, которая эльфу удивительно шла. И просто мне нравилась.
Мне вообще нравится Япония. И море. Вот о нем я тогда и вспомнила. О море. О чем и сказала вслух. А так, как эльф как всегда молчал, (может привычка, а может скорость мысли разная)), я посмотрела на стол, где стояли цветы. Розы. Мои любимые темно-красные розы, которые по недоразумению предназначались этим курицам из РОНО. Но в тот момент я просто увидела цветы, и история более-менее сложилась.)
Сам текст, впрочем, по большей части писал эльф, который пишет в целом красивее, несмотря на то, у кого учился что он тоже не русский.) Зато у меня всегда было много бредовых необычных идей в голове, и некуда девать энергию. Поэтому я сочиняла сказки.) Надеюсь, эта тоже кому-нибудь понравится. В отличие от чисто моих текстов, совместные работы у нас были относительно "добрые", без моего подтекста, и даже с хорошим окончанием.))
P.S. А самое интересное, что в этом году парфюмерный дом выпустил парную, женскую версию аромата в зеркальном флаконе, которую мне вчера подарил дядя, и которая называется... ""Снежная Роза"". То есть, сказка отчасти сбылась. И это чудесно...) А еще в аромате есть белый мускус. Обожаю его. И на самом деле подошло, как когда-то любимый холодный "Версенс".
***
Эта история произошла в далеком северном городе, самом волшебном городе мира, где с весны до осени ни на миг не заходит солнце, а летние ночи прозрачны и светлы, как акварель талантливого художника. В этом городе, в самом его центре, на широкой площади, мощенной гранитными плитами, высился прекрасный беломраморный дворец, построенный руками лучших мастеров, чьи имена стерло неумолимое время. Но дворец остался стоять, прошел сквозь века, символом роскоши и блеска непревзойденной столицы.
Вот уже двадцать долгих лет там жил и правил мудрый король, любимый и почитаемый добрым народом. Увы, его супруга скончалась три года назад, не оставив наследников, и с тех пор король полюбил собирать диковинки со всего мира, надеясь утешиться их красотой. Из всех концов света путешественники везли во дворец различные забавные редкости, надеясь заслужить милость щедрого короля. И всех награждал он, благодаря за то, что помогали их подарки развеять печаль, навек поселившуюся в груди со смертью королевы.
Но однажды, поздно вечером, пришла во дворец невесть, откуда бедная странница, чей облик скрывал поношенный темный плащ, подбитый серым волчьим мехом. Стража пропустила ее, ибо велено было пускать в покои всех, кто пришел с дарами, а незнакомка сказала, что есть у нее то, что разгонит печаль правителя. Но даже королю не назвала она своего имени, не открыла лица, лишь протянула полотняный мешочек, и сказала, учтиво поклонившись:
- Возьми, государь. Там, внутри, величайшее на свете чудо, что принесет долгожданный покой в твою душу, вернет твою любовь.
Торопясь, король развязал тесемки, и
читать дальше?на его ладонь упало маленькое, серое зернышко. Дрожащими руками он вывернул ткань наизнанку, но больше в мешке ничего не было, и гостья не промолвила ни слова в свое оправдание. Тогда рассердился король, что наглая чужестранка одурачила его, и велел завтра же казнить ее, дабы другим неповадно было так зло шутить над его горем. А зернышко бросил на пол, удалившись в свои покои, не слушая ничьих увещеваний. Но наутро, едва первые лучи солнца коснулись горизонта, прибежал к нему запыхавшийся слуга.
- Прости, что посмел разбудить тебя, мой король, - с поклоном заговорил он, - да только, видно, и впрямь не смеялась гостья... Изволь же сам взглянуть, государь.
И проводил он короля в тронный зал, где прямо на золотом полу, за одну ночь из невзрачного семечка распустились алая, как кровь роза, столь прекрасная, что ее сияние слепило всех, кто смотрел на сей дивный цветок. Устыдился тогда король своего несправедливого гнева, и приказал выпустить бедную женщину на волю, попросив прощения, и достойно наградив за чудесный подарок. Быстрее ветра помчался верный слуга исполнять приказ, но скоро вернулся, белый от страха.
- Темница пуста, государь... ни единой живой души там нет, - дрожащим голосом промолвил он - Все стражники разорваны волчьими клыками, кровью их залит двор, и псы разбежались, порвав стальные цепи. А дверь заперта на засов, словно никто не отворял ее среди ночи...
Тогда понял король, что не простой нищенкой была гостья, и подарок ее, должно быть, впрямь обладает волшебной силой. Позвал он своего садовника, и приказал ему ухаживать за цветком так хорошо, как только можно, чтобы дождаться, наконец, обещанного чуда.
***
Садовник старался изо всех сил, искренне сочувствуя тоске короля, и заботился о розе, словно о родной дочери. Его стараниями чудесный цветок расцвел еще ярче, от его лепестков исходил свет, а из глубины бутона лилась нежная мелодия. День и ночь пела роза для короля, и все в замке были зачарованны звучанием тихой песни на неведомом языке. Никто не мог разобрать в ней ни слова, но каждому, кто слышал эту песню, казалось, что она о самом важном, самом прекрасном и дорогом, что есть на земле... О том, чему не нужны слова.
И скоро все в замке полюбили дивный цветок, даже король, будто бы, стал чаще улыбаться. По его приказу роза росла на драгоценных камнях, вместо земли, ее листья подстригали изящными золотыми ножницами, и поливали не водой, а самым лучшим вином, какое только доставляли торговцы ко двору. И сам король каждое утро спешил к ней, ожидая, что, наконец, произойдет чудо.
Но шли годы, роза цвела и пела, однако темно-алые лепестки по-прежнему были неподвижны, холодны, как лед. Цветок оставался волшебной игрушкой, удивительной, но бесполезной, и король снова загрустил. Бедный садовник, видя это, всеми способами пытался оживить цветок. Он верил, что волшебная роза может вернуть покойную королеву, и снова и снова вслушивался в ее песню, надеясь найти ответ.
Но розе не было никакого дела до незнакомой женщины. Она пела о своей любви, о том, как ей холодно одной на сверкающих острых камнях, среди алчного блеска мертвого золота. О том, как долгие годы ждет она того, кто снится ей долгими зимними ночами, как надеется, что он появится, и заберет ее отсюда, но с рассветом приходят совсем другие, чужие люди, наряженные в шелка и бархат. Все они просят о чем-то, особенно один, уже немолодой, но все еще очень красивый мужчина в серебряной короне на седых волосах.
Роза видит его печальные серые глаза, но не понимает слов, так же, как он не понимает ее песню. Король приказывает своим стражникам охранять цветок пуще глаза, и день за днем ждет от розы знака. А ей ночами так одиноко, что нет сил петь, так душно, что угасает во тьме всегдашнее сияние. Роза не знает, кого ждет, но уверена, что где-то далеко есть место, где она будет счастлива... Где она будет нужна кому-то больше жизни, и любима - просто так, не за чарующую мелодию, и обещание воскресить королеву. Во сне она смутно видит кого-то, слышит тихий голос, похожий на шум ветра. Он поет ее песню, понимает то, о чем говорится в ней, их голоса сливаются воедино, и роза счастлива - так, что не хочет просыпаться.
А наяву ее будят шаги садовника, - накануне он решил, что одинокая роза не может принести плоды, и теперь сажает рядом с ней лучшие цветы из королевской оранжереи.
- Роскошные хризантемы, только посмотри, их лепестки чисты и белы, как первый снег. Разве они не нравятся тебе? - спрашивает он розу.
Но роза лишь упрямо качает головой.
"У того, кого я люблю, волосы золотятся, как осеннее солнце. Зачем мне снег? Я и без того замерзла".
На другой день садовник приносит гордые нарциссы.
- Взгляни, они ярче солнца. Разве можно не любить их?
"Можно, ибо глаза моего любимого цвета бирюзы, и никто не сравнится с ним", - мечтательно улыбается роза.
Садовник почти сбивается с ног, но находит на третий день голубые розы - самые редкие и дорогие цветы в королевстве.
- Теперь-то ты будешь довольна, - все морские сапфиры меркнут рядом с их небесной синевой, - говорит он.
Но роза только сердится в ответ.
"Нет. Они горды и жестоки, цветы власти, цветы королев. Их шипы острее игл, а руки того, кто любим мною, ласковы, как птичьи перья, и голос тих, словно легкий бриз, и никто не нужен мне, кроме него".
То же самое повторяет она королю - он не понимает слов, но чувствует, как смеется над ним волшебный цветок.
"Никогда не найдешь ты замены, не заставишь полюбить, как ни старайся. И не смогу я вернуть твою королеву, ибо мертвые не воскресают".
От горя совсем почернел король, когда понял, что не поможет ему волшебный цветок. И, обозлившись, повелел увезти розу подальше от дворца, и закопать где-нибудь, где никто не услышит ее песни. Но слуга короля пожалел ее, а может - просто был ленив. Он приехал к морю, и бросил розу у кромки берега.
- Прилив смоет тебя в воду, и лепестки сгниют на дне - вот никто больше и не услышит твой голос.
С этими словам он повернул коня, и уехал, а роза осталась лежать на прибрежном песке.
…Пустынный берег медленно просыпался ото сна, кричали на скалах неугомонные чайки, у горизонта занималось первыми лучами весеннее солнце, и белая пена, освещенная его теплым светом, казалась золотой. Море в этот час было спокойным и безмятежным, волны плескались у самого берега, тихо шуршали о камни, играя растущими со дна водорослями, и вода до самого горизонта была зеленовато-синей, словно драгоценный камень морских глубин.
Лежащая на влажном песке роза ощущала мягкое прикосновение волн, слышала негромкий глубокий голос, напевавший извечную песню - море многое повидало на своем веку, много прошло перед его взором сражений и смертей, потерь и штормов. Море всегда было одиноким по своей природе, лишь бессловесные рыбы да крикливые птицы были с ним, - но и у них была своя собственная жизнь. И порой, море не знало, зачем оно существует на свете. Просто жило по привычке, зная, что нельзя нарушать установленный ход вещей, и пело свои песни не понимавшим их рыбакам, давно уже ничего не ожидая.
Когда море заметило брошенный цветок, оно необычайно удивилось, не зная, что делать. Море никогда раньше не видело цветов, ведь розы не растут на северных берегах. А очнувшаяся роза видела золотые солнечные блики на водной глади, прозрачные бирюзовые волны, разбивающиеся о подножие скал, чувствовала прохладные, свежие капли на лепестках, и слышала, как море участливо спрашивает ее:
- Где твой дом, прелестное создание? Быть может, я смогу отнести тебя туда?
Но роза не хотела обратно. Она улыбнулась, и тихо запела, так, чтобы ее слышало только море.
«Я родилась в королевском замке, но не там мой дом. Я всегда любила лишь того, кто снился мне ночами. Волосы, как солнце, и глаза цветы бирюзы, ласковые руки и тихий голос… я верила, что найду тебя, и узнала, как только услышала твою песню. Не уходи от меня теперь, и я сумею развеять твою печаль, также, как ты развеял мою…»
Так просила роза, и море несказанно удивилось.
- Неужели ты поняла мою речь, красавица? – спросило оно.
Роза засмеялась в ответ, и кивнула.
- Конечно. И ты – ты тоже понимаешь мою песню, тогда, как другие не могли разобрать ни слова. Так скажи, могу ли я остаться здесь, в том месте, что стало мне настоящим домом?
Море долго молчало, потом ответило, так тихо, что роза едва расслышала:
- Ты можешь быть, где захочешь, милая, но я никогда не смогу быть далеко от тебя. Ведь никто больше не понимает мои песни так, как понимаешь их ты…
Так сказало море, и волны улеглись на миг, словно поклонившись розе. И в тот миг она поняла, что впервые в жизни счастлива.
Эпилог.
Прошло три дня, гнев короля поутих, и правитель раскаялся в том, что совершил накануне. Он ужаснулся, поняв, что приказал убить ни в чем не повинную розу, и, выспросив у слуги, где тот оставил цветок, оседлал коня, в одиночестве поскакал к морю.
Роза лежала на том же месте, где ее оставил нерадивый человек, море тихонько качало ее на своих руках, и волшебный цветок сиял, казалось, вдвое ярче обычного. Но когда вздохнувший с облегчением король протянул руку, чтобы взять розу, высокая волна поднялась из ниоткуда, ударила его в грудь, окатив с ног до головы холодными брызгами.
Испуганный конь шарахнулся в сторону, сам правитель чудом удержался в седле. Больше он не рискнул подъехать близко, издали наблюдая, как волны накатывают на песок, то отдаляясь от цветка, то вновь приближаясь. Но, как бы ни оказывались далеки роза и море, оно всегда защищало ее, ибо оно были связаны крепче, чем может вообразить человеческий разум. И роза пела для него свою тихую песню, звучавшую теперь совсем не грустно.
Тогда вдруг понял король, что как бы ни была далека теперь от него возлюбленная королева, пока он помнит ее, она всегда незримо пребудет рядом с ним, ибо людей, которые всем сердцем любят друг друга, никто на свете не в силах разлучить по-настоящему. И впервые за годы траура спокойно улыбнулся король, впервые посветлело его лицо, и разгладились горькие черты.
Среди скал завыла-засмеялась черная волчица, подтверждая, что государь прав.
А роза по-прежнему пела только для моря, и море жило для того, чтобы слушать ее песни.
С тех пор появилась в городе легенда о волшебном цветке на берегу, который никогда не умрет.
Говорят, увидеть его могут лишь те, кто любит и любим...
...Интересно, а ты видишь волшебную розу?
(с) Фавориты Фортуны, 2007 год